Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Medicine
astronomy & space
Religion
Sports
Zoology
Translate French Arabic السنة التقويمية السابقة
French
Arabic
related Results
-
plastie (n.) , {med.}more ...
-
trentenaire (adj.) , {Temps}more ...
-
annuellement (adv.)more ...
-
سنة {فضاء وعلوم طيران}more ...
- more ...
-
demi-sommeil (n.)سِنَةٌ {منَ النَّوْم}more ...
-
pige (n.) , {Temps}more ...
-
sunna (n.) , {relig.}سُنَّةُ الرَّسُول {دين}more ...
-
sunna (n.) , {relig.}السُّنَّةُ النَّبَويَّة {دين}more ...
- more ...
-
semestre (n.) , {Temps}more ...
-
anniversaire (n.)more ...
-
annuité (n.) , {comptabilité}more ...
-
cadet (n.) , {sport}بين 15 ـ 17 سنة {رياضة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
yearling (n.) , {zool.}عُمْرُهُ سَنَة {الحيوان}more ...
- more ...
-
semestriel (adj.)مرتان في السنة {semestrielle}more ...
-
demi-saison (n.)more ...
- more ...
-
mois (n.) , {astron.}أَحَدُ أَشْهُرِ السَّنَة {فضاء وعلوم طيران}more ...
-
étrennes (n.) , {festivals}more ...
-
tonte (n.) , {zool.}صُوف شّاة فِي السَّنَة {الحيوان}more ...
-
toison (n.)more ...
-
Sunnites (n.) , {relig.}مَنْ يَتَّبِعُون السُّنَّة الْمُحَمَّدِيَّة {الْجَمَاعَة}، {دين}more ...
-
sunnite (adj.) , {relig.}واحِدُ أَهْلِ السُّنَّة {دين}more ...
-
automne (n.) , {Temps}more ...
- more ...
Examples
-
Le tableau 2 fournit des informations sur les transactions réalisées par le registre au cours de l'exercice civil précédent.وسيقدم الجدول 2 معلومات بشأن المعاملات التي أنجزها السجل في السنة التقويمية السابقة.
-
Chaque Partie visée à l'annexe I communique chaque année au secrétariat le cadre électronique sous forme d'un fichier Microsoft Excel.وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم معلوماتها عن السنة التقويمية السابقة(2)، ما لم يذكر ما يخالف ذلك.
-
Le montant de l'allocation parentale est calculé sur la base du salaire soumis aux prélèvements sociaux et perçu au cours de l'année civile précédant la date à laquelle ce droit parental prend effet.ويُحسب مبلغ استحقاق الوالدية على أساس الدخل الذي كان خاضعا للضريبة الاجتماعية والذي تم تحصيله خلال السنة التقويمية السابقة للتاريخ الذي نشأ فيه الحق في تلقي الاستحقاق.
-
Au paragraphe 12 b) iii) de cette décision, le Conseil d'administration a notamment décidé que le calendrier des paiements de l'année précédente serait examiné à la session de financement.وفي الفقرة 12 (ب) '3` من قراره 98/23، قرر المجلس، في جملة أمور، أن يستعرض خلال الاجتماع التمويلي مواعيــد الســـداد التــي تمــت فــي السنة التقويمية السابقة.
-
Chaque Partie visée à l'annexe I communique chaque année au secrétariat le CES sous forme électronique.وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم معلوماتها عن السنة التقويمية السابقة (استنادا إلى التوقيت العالمي)، ما لم يُشر إلى خلاف ذلك.
-
Au paragraphe 12 b) iii) de cette décision, le Conseil d'administration a notamment décidé qu'il examinerait le calendrier des paiements pour l'année précédente lors de la réunion annuelle consacrée au financement.وفي الفقرة 12 (ب) '3` من المقرر 98/23، قرر المجلس، في جملة أمور، أن يستعرض خلال الاجتماع التمويلي توقيت المدفوعات التي تمـت فــي السنة التقويمية السابقة.
-
Les comptes financiers du Conseil oléicole international concernant l'année civile précédente, certifiés par un commissaire aux comptes indépendant, sont présentés au Comité financier qui, après l'analyse de ces comptes, les soumet au Conseil des Membres lors de sa session annuelle pour approbation et publication.تعرض البيانات المالية للمجلس الدولي للزيتون عن السنة التقويمية السابقة، المصدق عليها من مراجع حسابات مستقل على اللجنة المالية التي تقدمها، بعد تحليل الحسابات إلى مجلس الأعضاء في دورته السنوية ليوافق عليها وينشرها.
-
Conformément au paragraphe 2 de l'article 7, chaque État partie doit mettre à jour annuellement, en couvrant la dernière année civile, les renseignements fournis conformément audit article et les communiquer au dépositaire au plus tard le 30 avril de chaque année.ووفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 7، يجب على كل دولة طرف أن تقدم إلى الوديع سنوياً معلومات مستكمَلة تتناول السنة التقويمية السابقة، وتبلَّغ في موعد لا يتجاوز 30 نيسان/أبريل من كل عام.
-
Selon les estimations officielles, la population de la Jamaïque s'élevait à 2,62 millions de personnes à la fin de 2001. On peut comparer ce chiffre avec un niveau approximatif de 2,60 millions à la fin de l'année précédente et il représente une augmentation en termes absolus d'environ seize mille quatre cents personnes (16 400) et un taux de croissance de 0,6 %.استنادا إلى التقديرات الرسمية، كان عدد سكان جامايكا 2.62 مليون نسمة في نهاية سنة 2001 مقابل 2.6 مليون في نهاية السنة التقويمية السابقة، مما يمثل زيادة تقدر بنحو 400 16 نسمة ومعدل نمو نسبته 0.6 في المائة، بالقيمة المطلقة.
-
L'article 18 du Livre IV du Code allemand de sécurité sociale définit le montant de base comme suit: «Sans préjudice des dispositions particulières applicables aux différents systèmes d'assurance, on entend par montant de base, au sens des dispositions relatives à la sécurité sociale, le montant moyen des prestations payables au titre de l'assurance retraite obligatoire durant l'année civile écoulée, arrondi à la somme supérieure pouvant être divisée par 420.».(2) المادة 18 من الفصل الرابع من قانون الضمان الاجتماعي الألماني يعرف المبلغ الأساس كما يلي: "دون المساس بالأحكام المحددة السارية على مختلف أنظمة التأمين، يعني المبلغ الأساس بالمفهوم الوارد في أحكام قانون الضمان الاجتماعي متوسط مبلغ الاستحقاقات الواجبة الدفع بموجب تأمين المعاشات القانوني خلال السنة التقويمية السابقة، مع تقريبه إلى أعلى مبلغ تالٍ قابل للقسمة على 420".